腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

横截面是什么意思小学六年级,长方体的横截面示意图

横截面是什么意思小学六年级,长方体的横截面示意图 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

  杨(yáng)震(zhèn)四知的文言文翻译及注释及翻译,杨(yáng)震四知文言文原文及翻译(yì)是这篇文章告诉我们(men)人要做到(dào)于心无愧,就(jiù)是传统的“暗(àn)室不欺心”的。

  关(guān)于杨震(zhèn)四知(zhī)的文言文翻译及注释及(jí)翻译(yì),杨震四知文(wén)言文原文及翻译以及(jí)杨震(zhèn)四知的文言文(wén)翻译(yì)及(jí)注释及翻译,杨震四知的文言(yán)文(wén)翻译及注释是什么,杨震四(sì)知文(wén)言文原文(wén)及翻译,杨(yáng)震(zhèn)四知的文言文翻译走进文言文(wén),杨震四(sì)知的解(jiě)释等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知横截面是什么意思小学六年级,长方体的横截面示意图识:

杨震(zhèn)四知的(de)文言文翻译及注释及翻译,杨震四(sì)知文言文(wén)原文(wén)及翻译

  这篇文章告(gào)诉我(wǒ)们(men)人要做(zuò)到于心无愧,就是传统的(de)“暗(àn)室不欺心” 。

  不能以为别人不知道就(jiù)可以做不该(gāi)做的事,要讲究廉洁。

《杨震四知(zhī)》文(wén)言文翻译

  (杨)震少好学,大将军(jūn)邓骘闻(wén)其贤而辟(bi)之,举(jǔ)茂(mào)才,四迁荆州(zhōu)刺史(shǐ)、东(dōng)莱太(tài)守。

  当(dāng)之郡,道经(jīng)昌邑(yì),故所举(jǔ)荆州茂才(cái)王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤(jīn)以(yǐ)遗震。

  震曰:“故人知君,君不(bù)知故人,何也?”密曰(yuē):“暮夜无知者(zhě)。

  ”震曰:“天知,神(shén)知(zhī),我(wǒ)知,子知。

  何谓无(wú)知!”密愧而(ér)出。

  后(hòu)转涿郡太守(shǒu)。

  性公廉,不受私谒。

  子孙常(cháng)蔬(shū)食步行,故(gù)旧(jiù)长者或欲令(lìng)为(wèi)开(kāi)产业,震(zhèn)不肯(kěn),曰:“使后世称(chēng)为清白吏子孙,以此(cǐ)遗之(zhī),不亦厚乎(hū)!”

  翻译:

  杨(yáng)震小时候喜(xǐ)欢(huān)学习。

  大将军邓(dèng)骘听说杨(yáng)震贤(xián)明就(jiù)派人征召他,推举他为秀(xiù)才(cái),四(sì)次升迁,从荆州刺史转任东(dōng)莱郡太守。

  在他(tā)赴郡途中,路(lù)上(shàng)经过(guò)昌邑(yì),他从前举荐(jiàn)的荆(jīng)州秀才王密担(dān)任(rèn)昌邑县令,前来拜见(杨震(zhèn)),到(dào)了(le)夜里,王密(mì)怀揣十斤金(jīn)子(zi)来送给(gěi)杨震。

  杨震说:“我了(le)解你,你不了解我,为什么这样(yàng)做(zuò)呢(ne)?”王密说:“夜深了没(méi)有人会知道。

  ”杨震说:“上天知道,神明(míng)知道(dào),我知道,你知(zhī)道。

  怎么说没有人知道呢(ne)!”王密(mì)(拿(ná)着金子(zi))羞愧(kuì)地出去了(le)。

  后来杨(yáng)震调任做涿郡太(tài)守。

  他品性(xìng)公(gōng)正廉洁,不肯接受私下(xià)的拜见。

  他的子孙常吃素食,步(bù)行出门,他的老(lǎo)朋(péng)友(yǒu)中德高望重的人(rén)想要让他为子(zi)孙开办一些(xiē)产(chǎn)业,(劝他(tā)),杨震(回答(dá))说:“让我的后代被(bèi)称作清官的子(zi)孙,把这种为人清白的风(fēng)气留给他们(men),这样的(de)遗产不也很丰厚吗?”

注(zhù)释(shì)

  1、杨(yáng)震:东汉人,东(dōng)汉时高官,博学而廉洁(jié)。

  2、东莱(lái):古地名,今山东(dōng)境内。

  3、昌邑:汉代县名(míng),在今(jīn)山东省巨野县南。

  4、茂才:即秀(xiù)才(cái),因避东汉光武帝刘(liú)秀讳,而改称茂才。

  5、举:举荐。

  6、怀:揣着,怀(huái)揣。

  7、遗(wèi):给予,赠送。

  8、故人:老朋友(杨震自称)。

  9、知(zhī):了(le)解。

  知道。

  10、何:为什么。

  11、故旧长者:老(lǎo)朋友及德高望重的人。

  12、为(wèi):担(dān)任。

  13、之(zhī):到……去。

  14、治:购置(zhì),经营(yíng)。

  15、迁:迁移。

  16、公廉:公正廉(lián)洁。

  公(gōng):公正,无私(sī)。

  17、或:有的(de),有的人。

杨震四(sì)知的文言文(wén)翻译及原(yuán)文(wén)

   很多(duō)人听说过杨(yáng)震四知(zhī)的故事,这个故事(shì)说(shuō)明做人要(yào)诚实,要(yào)自(zì)律(lǜ)。

  不能因为(wèi)别人没有看见就做对(duì)不起良心(xīn)的事情,要自觉,也不能贪财。

  本文整(zhěng)理了《杨震四知》的文(wén)言文原文(wén)以(yǐ)及翻译,欢(huān)迎阅读(dú)。

《杨震四知》敬森翻(fān)译

   杨(yáng)震小时候喜欢学习。

  大将军(jūn)邓骘听(tīng)说杨震贤(xián)明就派人征(zhēng)召他,推举他为秀(xiù)才(cái),四次升迁(qiān),从荆州刺史转任东莱郡(jùn)太守。

  在他赴郡途中,路(lù)上经(jīng)过(guò)昌邑,他从前举荐的荆州秀(xiù)才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜(yè)里,王密怀揣十(shí)斤金子来送给(gěi)杨震。

  杨震说(shuō):“我了解你,你不了解我(wǒ),隐悄为什么这样(yàng)做呢?”王密(mì)说(shuō):“夜深(shēn)了没有(yǒu)人会(huì)知道。

  ”杨震(zhèn)说(shuō):“上天知道,神明(míng)知道(dào),我(wǒ)知(zhī)道,你知道。

  怎(zěn)么说没有人知道呢(ne)!”王(wáng)密(拿着金子(zi))羞愧地(dì)出去(qù)了。

   后来(lái)杨(yáng)震调任做涿郡太守。

  他品亮携亩性公正廉(lián)洁,不肯接受私下的拜见(jiàn)。

  他(tā)的子孙(sūn)常(cháng)吃素食,步行出门,他(tā)的老朋友中德(dé)高(gāo)望重的人(rén)想要(yào)让他为子孙开办(bàn)一(yī)些产业(yè),(劝他),杨震(回答)说:“让我的后代被称(chēng)作清官(guān)的子(zi)孙,把这种为人(rén)清白的风(fēng)气(qì)留(liú)给(gěi)他们,这样的遗产不也(yě)很(hěn)丰厚吗(ma)?”

《杨震四知》原文

   (杨)震少好学(xué),大将(jiāng)军邓骘(zhì)闻(wén)其(qí)贤而(ér)辟(bi)之,举茂才,四迁荆州(zhōu)刺史(shǐ)、东莱太守。

  当之郡,道经昌(chāng)邑,故所举荆州茂才(cái)王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。

  震曰(yuē):“故人知(zhī)君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无(wú)知者。

  ”震曰:“天知,神(shén)知,我知,子(zi)知。

  何谓无知(zhī)!”密愧而出(chū)。

  后(hòu)转涿郡太守(shǒu)。

  性公廉,不(bù)受私谒。

  子(zi)孙常蔬(shū)食(shí)步行,故旧长者或欲(yù)令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子(zi)孙(sūn),以此遗之,不亦厚乎!”

  杨震(zhèn)四知的文言文(wén)翻译及注释及翻译(yì),杨震四知文言(yán)文原文及翻译(yì)是这篇文章(zhāng)告诉我们人要做到于心无(wú)愧,就是(shì)传(chuán)统的“暗(àn)室不欺心(xīn)”的。

  关于杨震四知的文(wén)言文翻译及(jí)注释及翻译,杨震四知文(wén)言文(wén)原(yuán)文及翻(fān)译以及杨震四知的文言(yán)文翻(fān)译及注释及翻(fān)译(yì),杨震(zhèn)四知的(de)文言文翻译及注释是什么,杨震(zhèn)四(sì)知文言文原文及(jí)翻译,杨(yáng)震四(sì)知的文(wén)言(yán)文翻译走进文(wén)言文(wén),杨震(zhèn)四知的解释等(děng)问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

杨震(zhèn)四知的(de)文(wén)言文翻(fān)译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

  这篇文章(zhāng)告诉我(wǒ)们人(rén)要做到于心无(wú)愧(kuì),就是传统的“暗室不欺心” 。

  不能以为别人(rén)不知道(dào)就可以(yǐ)做不该做的事,要(yào)讲究廉洁。

《杨(yáng)震四知》文言文翻译

  (杨)震少好学,大将军邓骘闻其(qí)贤(xián)而辟(bi)之,举(jǔ)茂才,四迁荆州刺(cì)史、东莱太守。

  当之(zhī)郡(jùn),道经昌邑,故所举荆州茂(mào)才王密为昌邑令(lìng),谒见,至夜怀金十斤以遗震(zhèn)。

  震曰:“故人知君(jūn),君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。

  ”震曰:“天知,神知(zhī),我知,子知。

  何谓(wèi)无知(zhī)!”密愧而出(chū)。

  后(hòu)转(zhuǎn)涿郡太守(shǒu)。

  性(xìng)公廉,不受私(sī)谒(yè)。

  子(zi)孙常蔬食步(bù)行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使(shǐ)后(hòu)世称(chēng)为清(qīng)白吏(lì)子孙,以此遗(yí)之,不(bù)亦厚乎!”

  翻译:

  杨震小时候喜欢学习。

  大(dà)将军邓骘听说杨震贤明就(jiù)派(pài)人征召他,推举他为秀才,四次(cì)升迁,从荆州刺史转任东莱郡太守。

  在他赴(fù)郡途中,路(lù)上经(jīng)过(guò)昌邑,他(tā)从前举荐的荆(jīng)州(zhōu)秀才王(wáng)密担任昌邑县令,前来拜见(jiàn)(杨震),到了夜里,王(wáng)密怀揣(chuāi)十斤金子来送给杨震。

  杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么这(zhè)样做呢?”王密说:“夜(yè)深(shēn)了没(méi)有(yǒu)人会知(zhī)道。

  ”杨震说:“上天(tiān)知道,神明(míng)知道,我知道,你知道(dào)。

  怎(zěn)么说(shuō)没有(yǒu)人(rén)知道呢!”王密(拿着金子(zi))羞愧地出去了(le)。

  后(hòu)来(lái)杨震调(diào)任做涿(zhuō)郡太守。

  他品性公正(zhèng)廉洁,不肯接受私下的拜见(jiàn)。

  他的子孙常吃素食,步行出门,他的老朋友中德(dé)高望重的(de)人想要让他为子孙开办一些(xiē)产业,(劝他),杨震(回答)说:“让我的(de)后代被称作清官的(de)子(zi)孙,把(bǎ)这种为(wèi)人(rén)清白的风气(qì)留给他(tā)们,这样(yàng)的遗(yí)产不也很丰厚吗(ma)?”

注释(shì)

  1、杨震(zhèn):东汉(hàn)人,东汉时高(gāo)官,博学而廉洁。

  2、东莱(lái):古地名,今山东境(jìng)内。

  3、昌邑:汉代县名(míng),在(zài)今山东(dōng)省巨野县南(nán)。

  4、茂才:即秀才,因避东汉(hàn)光(guāng)武帝刘(liú)秀(xiù)讳,而改称茂才。

  5、举:举荐。

  6、怀:揣着(zhe),怀揣。

  7、遗(yí)(wèi):给予(yǔ),赠送。

  8、故人:老朋友(杨震自称)。

  9、知:了(le)解。

  知道。

  10、何:为(wèi)什么。

  11、故旧(jiù)长者(zhě):老朋友(yǒu)及(jí)德高望重(zhòng)的人。

  12、为:担任。

  13、之:到……去。

  14、治(zhì):购置,经(jīng)营。

  15、迁:迁移。

  16、公(gōng)廉(lián):公正廉洁。

  公:公正(zhèng),无私。

  17、或(huò):有的,有的人。

横截面是什么意思小学六年级,长方体的横截面示意图

杨震四知的文言文翻译及原文

   很多人(rén)听说过(guò)杨震四知的故事(shì),这个故事说明做(zuò)人要诚实,要(yào)自律。

  不(bù)能因为别人没有看见就做对不起良心的事情,要自觉,也不(bù)能贪财。

  本文整理了《杨震四(sì)知》的文言文(wén)原文(wén)以及(jí)翻译,欢迎阅读。

《杨震四知》敬森(sēn)翻译

   杨震小(xiǎo)时候喜欢(huān)学习。

  大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,四次升迁,从(cóng)荆州刺史转任东(dōng)莱郡太(tài)守。

  在他赴郡途中(zhōng),路上经(jīng)过昌邑,他从前(qián)举(jǔ)荐的荆州秀才(cái)王密担任(rèn)昌邑县令,前(qián)来拜见(杨震),到了夜(yè)里,王密怀揣十斤(jīn)金子来送给杨震。

  杨震(zhèn)说:“我了解你(nǐ),你不了解我,隐悄为什么这样做呢?”王密说(shuō):“夜深(shēn)了(le)没有人会知道。

  ”杨震(zhèn)说(shuō):“上天知道,神(shén)明(míng)知道,我知道,你知道。

  怎么说没有人(rén)知道呢!”王(wáng)密(拿着金子(zi))羞愧地(dì)出去了。

   后来杨震调任做涿郡(jùn)太守。

  他品亮携亩性公(gōng)正廉洁,不肯接受私下的拜见。

  他的子孙常(cháng)吃素食(shí),步行出门,他的老(lǎo)朋(péng)友中德(dé)高望重的人想要让他(tā)为子孙开办(bàn)一些(xiē)产业,(劝(quàn)他),杨震(回(huí)答)说:“让我的后代被称作清官的子孙,把(bǎ)这种为(wèi)人清(qīng)白(bái)的风气留给他们,这样(yàng)的遗产不(bù)也很丰厚吗(ma)?”

《杨震四知》原文(wén)

   (杨)震少好学,大将(jiāng)军邓骘(zhì)闻其贤(xián)而辟(bi)之,举茂(mào)才(cái),四迁荆(jīng)州刺史、东莱太(tài)守(shǒu)。

  当之郡,道经(jīng)昌邑,故所举(jǔ)荆州茂才王密(mì)为昌邑(yì)令,谒见,至(zhì)夜(yè)怀金十斤以遗震。

  震曰:“故人(rén)知君(jūn),君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。

  ”震曰:“天知,神知,我知,子(zi)知。

  何谓无知(zhī)!”密愧而出。

  后(hòu)转涿郡太守。

  性(xìng)公廉,不受私谒(yè)。

  子(zi)孙常蔬食步行,故旧(jiù横截面是什么意思小学六年级,长方体的横截面示意图)长者(zhě)或欲(yù)令为开产业,震不肯,曰:“使(shǐ)后世称为(wèi)清白吏子孙,以(yǐ)此遗之,不亦厚乎!”

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 横截面是什么意思小学六年级,长方体的横截面示意图

评论

5+2=